[novell] Готов (скоро) sw.po и брдо проблема...
Топлица
Топлица
Уто Јук 14 01:55:36 CEST 2005
Заврших овог писца, све му...
Али наишао сам на брдо проблема, па да кренем.
1. Оног или оне који су „преводили“ последњих 500-600 порука би требало
стрељати два пута, исецкати на комаде и пола бацити лавовима, а пола
ајкулама да случајно не преживе! Начитао сам се толико глупости да ми се
можда поткрала која катастрофална грешка, па бих молио колеге (ал’ сам
фин) да посебно обрате пажњу на њих кад будемо унакрсно проверавали
преводе.
2. Порука бр. 5. мислим да не би требало да преводимо овакве ствари, али
ми неко рече да би требало. Ја сам превео, али нисам преводио CR јер
мислим да је то ознака за нови ред, па се бојим да не скршим изглед
коверте. Проверићемо кад будемо компајлирали ООо.
3. Поруке 178, 203, 246, 441, 699, 737, 1604, 1607, 2217, 2381, 2567,
или у преводу чувена endnote. Ја нисам ништа превео јер ми се некако
ништа што ми је пало на памет или сам чуо као предлог не уклапа. Можда
грешим, па ако је неко сигуран да је нашао добар превод нека или преведе
или ми објасни или шта већ пошто ме та #!$#@@! endnota и превише
изнервирала.
4. Поруке 324, 1729, 2220 Ruby и Rubies ми никако не личи на програмски
језик, нарочито због множине. Има ли неко представу шта је то? Ајде мало
ви што имате ООо 2 бету...
5. Порука 1616. Шта је teletype?
6. Поруке 754, 767, 768, 771, 779 Authentication како преводимо, пошто
ми ништа из речника некако не личи да ставим због саме конструкције (не
контекста) поруке.
7. Порука 756. Mail Merge E-mail, кобајаги знам шта је, али да
преведем...
8. Порука 958. The first%POSITION_OF_CONTROLrows, шта радимо са оваквим
чудима?
9. Поруке 1344, 1347. File format error found at $(ARG1)(row,col), и,
Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at
$(ARG2)(row,col). Ово (row,col) нисам преводио пошто мислим да су неки
параметри, шта ви мислите?
10. Поруке 1461 и 1462, Register-true, и, Not register-true, не могу да
провали контекст, нити како бих превео...
11. Порука 1529. Conference proceedings, како се ово каже код нас?
12. Поруке 141, 531, 1425, 1427, шта је drop caps?
Све у свему има тридесет непреведених порука, са којима не знам шта ћу,
па би свака идеја била добродошла.
--
Поздрав,
Топлица
Више информација о листи слања novell