[novell] Проблематични преводи...

Топлица Топлица
Пет Јук 8 01:21:01 CEST 2005


Ево, списка шта је мени представљало проблем да преведем (basic.po) и
како сам то превео. Ако неко има бољи предлог нека одмах јави.

Error·saving·files!·Run·anyway?
Грешка·при·чувању·датотека!·Да·ипак·покренем?

BASIC·is·still·running!·Exit·anyway?
BASIC се још увек извршава! Да ипак изађем?

Include files (*.INC)
Прикључне датотеке (*.INC)

Result files (*.RES)
Датотеке резултата (*.RES)

Disassembly
Расклоп

Compile
Преведи

Disassemble
Расклопи

Start
Покрени

Cascade
Сложи - мисли се на прозоре

Tile
Поређај - мисли се на прозоре

AutoReload
Аутоматско освежавање

Server Timeout
Временско прекорачење домаћина

Typeface
Изглед - мисли се на фонт

Slot IDs
ID слотова - Јес глупо, ал’ ајд’ сад

File.win
Датотека.win - убио ме Бог ако знам шта је ово

Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher
Слот ID не може да се изврши. Нема активног диспечара

UnoSlot: Properties could not be initialized
UnoSlot: Својства нису могла бити иницијализована - Који му је пиштољ
тај UnoSlot

ResetApplication
Ресетовање програма

Pop-up menu
Приручни мени - мислим да је искачући ружно, но ако вама није...

Tab page not found at ($Arg1)
Лист није пронађен на ($Arg1)

Tristate cannot be set at ($Arg1)
Тростање се не може поставити на ($Arg1) - глупо до боула, ајде дајте
неки предлог

Attempt to write on read-only ($Arg1)
Покушај писања на само за читање ($Arg1) - Ја бих ово превео као
Покушај писања не неуписиво, уопштено гледано шта да радимо са read-only
и write-only

Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)
Избор НЕТАЧНО није дозвољен. Користи вишеизбор на ($Arg1)

Floating/Docking mode (рецимо за toolbar)
Плутајући/усидрени режим

UNO URL "($Arg1)" could not be executed: No dispatcher was found.
UNO УРЛ „($Arg1)“ не може да се изврши: Није пронађен диспечар.

Deprecated! Please change the script.
Застарело! Молим, промените скрипту.



1. Генерално гледано, попрцкују ме ови ID-ови, и ОвеНемачколикеРечи
2. Шта радимо са наводницима, ево пример:
Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)
Ја сам ово претварао у наше наводнике „“, јел то исправно, мислим да не
скршимо случајно компајлирање ООо-а.
3. Како преводити имена виџета, нпр. TreeViewControl, ComboBox, итд.
4. Мислим да би требало да избегавамо хоризонтално и вертикално, и да
користимо водоравно и усправно.


-- 
Поздрав,
Топлица


Више информација о листи слања novell