[prevod gnoma] Pidgdin, потребни савети за превод
Miloš Popović
gpopac на gmail.com
Чет Сеп 26 14:09:59 CEST 2007
Још стотина реда до готовог превода. Али... Запео сам код неких ствари :(
Да ли да преводим Yahoo! (у Јаху), XMP (у Џабер), Sametime (у истовремени) и слично. Пример:
„Голуб је надоградив графички клијент за разговоре кога покреће libpurple способан за повезивање са
АИМ, МСН, Јаху, ICQ, ИРЦ, СИЛЦ, СИП/ПРОСТИМ, Новел групним, Лотус истовременим, Бонжур, Сафир, Мој
свемир, Гаду-гаду, и QQ протоколима истовремено. Написан је у ГТК+ библиотеци.“
___________________________________________________
Јесам ли добро превео следеће:
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124
msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
msgstr "chanserv: Шаље команду на chanserv"
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133
msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
msgstr "memoserv: Шаље команду на memoserv"
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138
msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
msgstr "nickserv: Шаље команду на nickserv"
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141
msgid "operserv: Send a command to operserv"
msgstr "operserv: Шаље команду на operserv"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029
msgid "Jingle"
msgstr "Џингл"
msgid "Jingle ICE UDP"
msgstr "Џингл ИЦЕ УДП"
msgid "Jingle DTMF"
msgstr "Џингл ДТМФ"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065
msgid "Collaborative Data Objects"
msgstr "Сараднички подаци објеката"
msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
msgstr "СТУН сервис откривања за џингл"
___________________________________________________
Не знам како да преведем:
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2462
msgid "Use name heuristics"
#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:140
msgid "Ad-Hoc Command Failed"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987
msgid "In-Band Bytestreams"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989
msgid "Ad-Hoc Commands"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995
msgid "Out of Band Data"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999
msgid "In-Band Registration"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023
msgid "Roster Item Exchange"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4386
msgid "Japan Pager server"
#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1
msgid "Penguin Pimps"
#. last_seen spinner
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:821
msgid "Maximum last-seen difference:"
______________________________________________________
Као и речи:
Zap (убиј)
Whack (удари или је можда боље „звекни“?)
Torch (мучи)
Smooch
Hug (грли)
Slap (ошамари)
Goose
High-five
Punk (одаламити)
Raspberry
У кентексту:
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
msgid "Slap"
msgstr "Ошамари"
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
#, c-format
msgid "%s has slapped you!"
msgstr "%s Вас је ошамарио!"
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
#, c-format
msgid "Slapping %s..."
msgstr "Шамарам %s..."
____________________________________________________
Који су седећи језици?
Dzongkha
Euskera(Basque)
Gujarati
Bokmål Norwegian
Norwegian Nynorsk
Pashto
Tamil
__________________________
Miloš Popović,
Gentoo GNU/Linux
Mail: gpopac на gmail.com
Jabber: popac на elitesecurity.org
Више информација о листи слања gnom