[prevod gnoma] превод аргумената
Danilo Šegan
danilo на gnome.org
Сре Јун 14 11:08:23 CEST 2005
Јуче у 23:16, Filip Maličević написа:
> Када преводим поруке о командама које се могу проследити путем
> аргумента, не треба да преводим те команде? Ако у поруци уместо
> --help, напишем --помоћ, хоће ли то повући и промену те команде у
> програму?
Не, углавном неће (бар ја нисам видео случај у којем хоће), па је боље
не преводити их.
У сваком случају, ово спада у „техничку спрегу“ програма (нпр. ти
програми се вероватно позивају из других скрипти и ко зна чега), па
ако би се аргументи преводили, онда би гомила ствари престала да ради.
Наравно, ако имаш опис аргумента као „--input FILE“, то слободно
преведи као „--input ДАТОТЕКА“ (или који већ израз користиш).
— Данило
Више информација о листи слања gnom