[Fedora prevod] Ima li pilota u avionu?
Miloš Komarčević
kmilos на gmail.com
Нед Сеп 23 20:39:26 CEST 2007
On 9/22/07, Igor Miletić <grejigl-gnomeprevod на yahoo.ca> wrote:
> Igore, dokle si stigao sa CB prevodom? Našao sam da postoji latinični
> prevod [1] ali je jako lošeg kvaliteta (u stvari mi se generalno čini
> da je stanje srpske lokalizacije Joomla komponenti loše i dosta
> dezorganizovano). Prebacio sam ga na ćirilicu nekom svojom skriptom
> ali nisam krenuo da ga peglam. Javi dokle si ti stigao i ako hoćeš da
> ti pošaljem ovo što imam kako ne bi gubio vreme oko duplog posla.
> Takođe ne bi bilo loše stupiti u kontakt sa likom koji je radio prvi
> prevod i ubediti ga da je bolje održavati na ćirilici, možda i zajedno
> sa tobom, kako bi zajednici pružili jedan kvalitetan prevod na oba
> pisma. Ja sam takav dogovor postigao sa nekim likom na FB forumu i on
> će od sada održavati dalje...
>
> Шаљи то што имаш, ја сам давно нешто мало започео, али због обавеза сам то
> пребацио у други па трећи план. Од ове недеље имам нешто више времена, па би
> могао завршити превод.
Prikačeno... Znači ovo je samo ćirilizovan ovaj dostupan prevod, koji
je izgleda dobrim delom samo preuzet od hrvatskog pa zvuči malo čudno
;) A pored toga ima dosta grešaka, tako da kreni da ga masiraš polako,
najbolje poredeći sa engleskim originalom. I nije frka sa vremenom za
ovo (samo sam bio radoznao) - i ovako imamo dosta posla sledećih
nedelja oko prevoda Fedore.
> Nova ideja je da nabacimo možda i viki kako bi ljudi pisali uputstva
> za hardver itd. [2], šta mislite? Iskopao sam da na Joomla Dev
> stranicama [3] koriste NuWiki (bivši JD-Wiki) [4], izgleda mi kao ok
> opcija?
>
> Да ли нам NuWiki даје икакве предности над медија викијом или моинмоин ? Ако
> не даје, онда би било боље један од ова два, пошто су већ преведена на
> српски.
Prednost je ovo što je Ivan pitao - integracija sa Joomlom. U
protivnom bi morali da održavamo odvojenu bazu korisnika samo za viki.
NuWiki/OpenWiki/JD-Wiki koriste DocuWiki koji je vidim oko 30%
preveden na srpski (ne znam da li ćirilicom ili latinicom), ali to me
ne brine (radili smo FB i CB, uradićemo polako bez žurbe i DocuWiki).
Ne znam, treba pogledati još malo Joomla forume da se vidi kakva je
podrška i razvoj za NuWiki i šta ljudi preporučuju.
Pozdrav,
Miloš
-------------- следећи дио --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: cb_serbian_1.0.2.zip
Type: application/zip
Size: 16836 bytes
Desc: није доступно
Url : http://postar.prevod.org/pipermail/fedora/attachments/20070923/9e3e9d3c/attachment.zip
Више информација о листи слања fedora