[Fedora prevod] Pitanja o sr_RS

Данило Шеган danilo на gnome.org
Уто Мар 29 13:31:30 CEST 2007


Здраво Милоше,

Јуче у 12:56, Miloš Komarčević написа:

> Imam par pitanja u vezi novog lokaliteta, vidim da je ušao u glibc, i
> već je u razvojnoj (i sledećoj test) verziji Fedore, znači da će se
> pojaviti uskoru u F7 sigurno.
>
> E sad, malo sam zbunjen, koje je stanje sa ostalim softverom,
> prvenstveno mislim na GNOME? Koliko vidim, gdm postavlja gomilu nekih
> srpskih lokaliteta, između ostalog i sr_RS, sr_CS, sr_CS at Latn, ali ne
> i sr_RS at latin? Prevodi su koliko vidim i dalje pod sr at Latn...
>
> Koji je plan sa svim ovim? Bojim se da, ako u ovom trenutku zatražim
> da zamene sr_CS i sr_CS at Latn sa sr_RS i sr_RS at latin tokom instalacije
> Fedore, možemo izgubiti podršku za latinicu dok sve ove promene na
> sr at latin ne legnu u GNOMU, X-u, i ostalom softveru?

Што се мене тиче, план је следећи:
 1. Проширити GNU gettext и intltool мејкфајлове да подржавају
    аутоматску конверзију sr.po у sr at latin.po употребом recode-sr-latin
    (алат из самог GNU gettext-а) уколико sr at latin.po не постоји.
 2. Преименовати све sr at Latn преводе у sr at latin, односно, уклонити их
    чим се пређе на најновије intltool и gettext алате који садрже све
    из 1.

Још нисам почео рад ни на једном од ова два, не рачунајући
recode-sr-latin који је већ готов и веома брз ;)

> P.S. Znam da sam obećao da ću ja osvežiti lokalitete za X, baciću se
> na to ovog vikenda, je l' ima nekih preporuka za aliase? Da li je sada
> možda dobro vreme da krenemo da uklanjamo stare lokalitete?

И ја све обећавам „следећег викенда“, али никако да стигнем до њега ;)

Што пре, то боље, али очекуј увек да ћеш имати и других обавеза, па је
то разлог зашто не вршим притисак :)

Уздравље,
Данило


Више информација о листи слања fedora