[Fedora prevod] Vremenske zone

Miloš Komarčević kmilos на gmail.com
Пет Мар 23 19:04:22 CET 2007


On 3/23/07, ???? ?????????? <igor на prevod.org> wrote:
> 2. Ни овде нема стандардизованог начина да се то учини, тако да се начин навођења истог места разликује у више (релевантних) извора, на пример географских атласа различитих издавача.
>
> The bottom line, имамо пречих ствари од овога. Наравно, ако неко има времена (а то значи доста, ово кажем из личног искуства) и воље да "чешља" овај превод - одлично, само нека има на уму тачку 2.

Apsolutno se slažem, i iz istih razloga meni nije smetalo da neke
stvari ostavimo u originalu.

Bilo kako bilo, timezones smo skroz završili uz pomoć Googla i
Vikipedije najbolje što smo mogli što je valjda bolje od nagađanja :)
(nije baš u toliko lošem stanju da se blamiramo)

Pozdrav,
Miloš


Више информација о листи слања fedora