[Fedora prevod] Vremenske zone

Igor Miletić grejigl-gnomeprevod на yahoo.ca
Суб Мар 17 16:38:49 CET 2007


Zdravo Milosu,

Sto se tice skracenica, nisam uopste siguran, pregledao sam Internet i nisam nasao skracenice za GMT ili UTC, pa sam ih ostavio u orginalu. Imena ostalih gradova i mesta sam jednostavno iskopirao iz Weather applet-a (je li to dovoljno dobra referenca? :) ). Neko je to vec preveo na srpski tokom gnome prevoda. Vecina prevoda mi je "zvucala" tacno, dok su mi neka sumnjiva. Ali posto su tako napisana u Gnomeu, odlucio sam da ih tako postavim i u Fedora-i.

Ako se tebi prevodi ne svidjaju, ili mislis da nisu pravilni, slobodno ih vrati na staro ili stavi na nejasno. Hteo sam da smanjim broj neprevedenih izraza.

Pozdrav,
Igor



----- Original Message ----
From: Miloš Komarčević <kmilos на gmail.com>
To: Fedora prevod <fedora на prevod.org>
Sent: Saturday, March 17, 2007 10:58:09 AM
Subject: [Fedora prevod] Vremenske zone

Ćao Igore,

Primetio sam da si osvežio neke vremenske zone. Ja sam ih namerno
ostavio jer nisam siguran kako se neka mesta transkribuju ili zovu na
srpskom, a i dalje nisam siguran da li su i tvoje izmene ogovarajuće.
Da li si ove geografske pojomove stvarno našao u nekoj referenci na
srpskom?

Pozdrav,
Miloš
_______________________________________________
fedora mailing list
fedora на prevod.org
http://postar.prevod.org/mailman/listinfo/fedora




-------------- следећи дио --------------
HTML прилог је прочишћен..
Адреса: http://postar.prevod.org/pipermail/fedora/attachments/20070317/7e9eefff/attachment.html 


Више информација о листи слања fedora