[Fedora prevod] Predlozi za Vodič #2

Igor Miletic grejigl-gnomeprevod на yahoo.ca
Суб Феб 17 18:44:44 CET 2007


У суб, 17. 02 2007. у 17:04 +0000, Miloš Komarčević пише:
> On 2/17/07, Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod на yahoo.ca> wrote:

> > Такође, не могу да нађем где се налази реч Фигура, Следеће и Претходно.
> > Није у docs-common, то сам прешао уздуж и попреко.
> 
> Stvarno čudno... Možda da pitaš onda na docs listi?

То ми је следећи корак. Успут, додао сам docs-commons на Путл, нађи ћеш
га у Dokumentacija/doc-common. Нама је тренутно важна sr.po датотека.

> 
> Primetio sam i tvoje ispravke na moje predloge, evo komentara:
> 
> - nisi još prihvatio predlog oko upozorenja [BEZBEDNOST], je l'
> postoji neki razlog?

Колико сам ја разумео, они говоре о ел. пошти коју људи примају када су
на announce листи. Тако да ће добити поруку на енглеском а не на
српском. Можда би било боље оставити реч SECURITY на енглеском, и
објаснити значење после?

> 
> - moja ideja za "kao" u "prikazan kao ..." umesto "prikazan u ..." je
> zbog toga što će rečenica biti automatski dopunjena refrencom na
> sliku, tj. "Slika 14. Ekran ...", i ovo "Slika" će uvek biti u
> nominativu; zbog toga "prikazan u Slika ..." ne ide, a jedini
> workaround koji mi je pao napamet je "prikazan kao Slika ...",
> pogledaj u kompiliranoj verziji pa javi šta misliš?

Имаш право. Прихватио сам твој предлог.

> 
> - ovaj poslednji ne znam u čemu je razlika između tvog i mog sem
> razmaka ispred prve reči, koji ne bi trebalo da bude tu...

Ах, у мојој бесконачној мудрости приметио сам да имаш вишак размака у
другој реченици (на почетку). То сам исправио, али сам зато додао свој
размак где не треба :)

> 
> Inače, ovo stvarno počinje da liči na odličan dokument!

Надам се да ће га људи користити :). Стварно се питам дали ико користи
наше преводе :).

Поздрав,
Игор
-------------- следећи дио --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: није доступно
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: =?UTF-8?Q?=D0=9E=D0=B2=D0=BE?=
	=?UTF-8?Q?_=D1=98=D0=B5?= =?UTF-8?Q?_=D0=B4=D0=B5=D0=BE?=
	=?UTF-8?Q?_=D0=BF=D0=BE=D1=80=D1=83=D0=BA=D0=B5?=
	=?UTF-8?Q?_=D1=81=D0=B0?=
	=?UTF-8?Q?_=D0=B4=D0=B8=D0=B3=D0=B8=D1=82=D0=B0=D0=BB=D0=BD=D0=B8=D0=BC?=
	=?UTF-8?Q?_=D0=BF=D0=BE=D1=82=D0=BF=D0=B8=D1=81=D0=BE=D0=BC?=
Url : http://postar.prevod.org/pipermail/fedora/attachments/20070217/f9af1d1e/attachment.bin 


Више информација о листи слања fedora