[Fedora prevod] Nova uputstva za izvođenje prevoda
Miloš Komarčević
kmilos на gmail.com
Чет Мај 10 00:11:45 CEST 2006
Kao što smo se dogovorili zbog efikasnosti, za FC6 ciklus prelazimo na
direktno korišćenje Fedora CVS servera, što znači da svaki prevodilac
mora održavati kod sebe ažurno CVS stablo i samostalno postavljati
svoje prevode na server.
Nadam se da svi u 2006. imaju relativno pristojnu Internet vezu, ali
kako bi u svakom slučaju minimizirali protok podataka ako vam je to
kritično (celo stablo prevoda sa svim jezicima koje se dobija prateći
uputstva Fedora projekta [1] je veliko oko 200MB), po uzoru na
Ukrajince [2] sam napravio par skriptica koje omogućavaju praćenje
samo jednog ili nekoliko jezika (cca. 8MB za oba naša pisma i
šablone).
Sve što vam je potrebno se nalazi na adresi
http://fedora.prevod.org/alati/
a uputstva su sledeća:
1. Preuzmite "fedora-trans-cvstree.tar.bz2" arhivu i raspakujte je u
direktorijum po želji, npr. ~/translate čime dobijate kostur CVS
stabla
2. Preuzmite "setcvsroot", "updatetrans", i "poc2l" skripte sa gornje
adrese i postavite ih u neki dir koji se nalazi u vašoj izvršnoj
putanji (npr. ~/bin, /usr/local/bin) i proverite da li imaju
odgovarajuće izvršne dozvole
3. Preuzmite paket "vucko0989.tar.gz" i raspakujte barem program "c2l"
takođe u neki dir koji se nalazi u izvršnoj putanji kao u prethodnom
koraku
4. $ cd ~/translate
(tj. dir iz 1. koraka)
5. $ setcvsroot "vaše_cvs_korisničko_ime"
(potrebno odraditi samo jednom)
6. $ updatetrans
(za razliku od Fedora Translation FAQ-a, uvek ovom naredbom morate
preuzimati/ažurirati prevod, kao i POT šablone; slobodno izmenite
promenljivu TR_LANG u ovoj skripti ako želite da dodate još neki jezik
kao npr. hr, mk, sl...)
7. Postavljanje prevoda je identično kao u FAQ-u, mada je prethodno
_obavezno_ sinhronizovati i latnični prevod, znači
$ cd ~/translate/anaconda (tj. koji god ste modul prevodili)
$ poc2l
$ cvs -f commit -l -m
6., 7., 6., i tako u nedogled :)
Ja se nadam da je ovo dovoljno za početak, javite kako radi ovaj
proces baratanja CVS stablom i da li ima nedostataka i predloga kako
da se poboljša. Moguće je izvesti sve ovo i na Win platformi pomoću
MSYS-a, ako nekome trebaju detalji neka se javi.
Pozdrav svima,
Miloš
[1] http://fedora.redhat.com/projects/translations/
[2] http://translate.sourceforge.net/wiki/fedora#per_language_checkout_and_update_scripts
Више информација о листи слања fedora