[Fedora prevod] [Fwd: Re: Call for updates - Release Notes]
Igor Miletic
grejigl-gnomeprevod на yahoo.ca
Пет Дец 15 02:10:02 CET 2006
Здраво свима,
> >
> > Ок, овог викенда ћу поставити на свој рачунар и ако буде радило,
> > поставићу га на prevod.org уз твој благослов. Јавићу ти детаље.
>
> Одлично, јави ми како иде. Треба узети у обзир и да НашеПисмо
> (nasepismo.net) такође има инсталирану Путлу, па нисам сигуран ваља ли
> дуплирати тај посао. У сваком случају Филип „филмил“ Милетић има
> доста искуства са тиме, па га можемо и контактирати по потреби.
Успео сам да инсталирам Путл овде:
http://134.117.90.203:8080
Поставио сам најновије по датотеке за Федору, ко жели може одма започети
превод преко Путла[1].
Отприлике треба пола сата да се све среди. Да би се инсталирао на
превод.орг-у треба да имаш следећи софтвер инсталиран:
PootleServer 0.10.1
jToolkit 0.7.8
Translate Toolkit 0.10.1
Kid 0.9.4
ElementTree 1.2.6
Python 2.4.4 (#1, Oct 23 2006, 13:58:00)
Postfix или неки други smtp сервер (ово предпостављам да већ постоји на
превод.орг иначе ће ми узети много више него пола сата)
Добра ствар је да се може покренути као нормални корисник (не треба root
приступ), али програми морају бити инсталирани као root.
Сада мане:
1) Нема провере правописа
- Решење је да користите Firefox 2.0 уграђену проверу правописа.
Направио сам Српску верзију речника (базиран на aspell-у) са малим
додацима у affix датотеци. Њега можете скинути овде.
http://www.doe.carleton.ca/~imiletic/srpski.xpi
Firefox ће аутоматски да подвуче лоше написане речи.
2) Нема могућност да означи превод нејасним
- Решење је да се користи опција за предлог.
3) CVS усклађивање (ручно или скрипте)
- Овде ћемо морати направити одлуку да ли да све иде преко Путла (онај
ко и даље жели да користи poedit и сл. може скинут читаву датотеку,
превести је и вратити назад на Путл) или само веће датотеке као desc и
summary. У случају да се не договоримо може доћи до конфликта приликом
усклађивања са CVS сервером.
Поздрав,
Игор
[1] Било би боље да се договоримо дали је Путл најбоље решење пре него
што га почнемо користити
-------------- следећи дио --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: није доступно
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : http://postar.prevod.org/pipermail/fedora/attachments/20061215/04de670a/attachment.pgp
Више информација о листи слања fedora