[Fedora prevod] [Fwd: Re: Call for updates - Release Notes]
Igor Miletic
grejigl-gnomeprevod на yahoo.ca
Сре Дец 12 20:45:00 CET 2006
On Tue, 2006-12-12 at 18:37 +0000, Miloš Komarčević wrote:
> On 12/12/06, Igor Miletic <igor.miletic на rogers.com> wrote:
> > Ево једине промене, нажалост, још нису пребацили ту промену у по
> > датотеку. Мислим да ја ок ако се почне превод. Ових 5 нових линија неће
> > правити проблем.
> >
> > Процедура је да се прво промене направе на вики страници (овде их можемо
> > пресрести најлакше), па се пребаце у xml датотеку на CVS серверу
> > (тренутно су све промене пребачене у xml), а онда се из xml-а прави по
> > датотека.
> >
> > Као што се види, прилично касне са по датотекама.
>
> Ok, Docs tim koristi taj viki za pisanje dokumenta, i nas ne bi
> trebalo da je briga šta se tamo dešava dok ne završe i ne postave u
> CVS za prevođenje. Do tada, uživajte :)
>
> M
За сада ја могу да пратим и да вас упозорим ако долазе важне промене у
release-notes или некој другој по датотеци (она освежена датотека је у
ствари најновије што имају иако датум није промењен).
Проблем са таквим приступом је да ћемо увек бити у заостатку. Колико год
ми инсистирали да не раде то, они ће направити велике измене 4 дана пре
издања нове Федоре и сав наш труд ће отићи у воду. Са приступом на вики,
имаћемо неколико недеља да преведемо документ уместо неколико дана.
Али....
Вики се користи за многе ствари, не само за развој документације. Ту ће
се у будуће објављивати документација такође, као и додатне вести и
информације које нису укључене у саму Федору.
Главни разлог зашто инсистирам да отворите налоге је на овој вези
http://fedoraproject.org/wiki/sr_CS/FedoraGlavna
Почео сам превод пре пар месеци, али сам увидео да једноставно не могу
квалитетно то све превести сам (проблем са временом, а има важнијих
ствари за превод тренутно). За сада одржавам 3 странице (ову главну,
вести и О пројекту). Али је то недовољно и изгледа сувише аматерски, лош
превод је горе него да нема превода.
Схватам је то превише за нас тренутно, али се није на одмет припремити.
Посебно што је за отварање налога често потребно неколико седмица
чекања.
Такође, извињавам се на дугој поруци. Само гласно размишљам :).
Поздрав,
Игор
-------------- следећи дио --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: није доступно
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : http://postar.prevod.org/pipermail/fedora/attachments/20061212/d9a54c56/attachment.pgp
Више информација о листи слања fedora